Los saludos son las primeras palabras que vas a usar en cualquier conversación real en alemán, y también las más fáciles de aprender bien desde el principio, porque se repiten en casi cualquier interacción: en una tienda, al conocer a alguien, al escribir un correo. Esta guía cubre los saludos según la hora del día, la diferencia entre el trato formal e informal, cómo presentarte, y cómo despedirte.
Saludos según la hora del día
| Español | Alemán | Cuándo se usa |
|---|---|---|
| buenos días | Guten Morgen | por la mañana, hasta media mañana |
| buenos días / buenas tardes | Guten Tag | durante el día, es el más neutro y usado |
| buenas tardes | Guten Abend | al atardecer / por la noche, al llegar |
| buenas noches | Gute Nacht | solo al despedirte para ir a dormir |
Un matiz importante: Guten Abend se usa como saludo al llegar a un sitio por la tarde-noche (como "buenas noches" cuando entras a un restaurante), mientras que Gute Nacht se reserva exclusivamente para despedirte antes de dormir. Si dices "Gute Nacht" al entrar a una fiesta, sonará raro - es el equivalente a decir "que duermas bien" en vez de "buenas noches".
En el día a día, sobre todo entre gente joven o en un ambiente informal, basta con Hallo ("hola"), que funciona a cualquier hora.
Formal vs. informal: du y Sie
El alemán distingue, igual que el español distingue "tú" de "usted", entre un trato cercano (du) y uno formal (Sie). Esta distinción afecta no solo al pronombre sino también a la forma del verbo y, en parte, a qué saludo usar:
| Situación | Saludo típico |
|---|---|
| Amigos, familia, compañeros de tu edad | Hallo / Hi |
| Desconocidos, contexto profesional, personas mayores | Guten Tag / Guten Morgen |
Como regla general para principiantes: si no sabes si tratar a alguien de du o de Sie, usa Sie y un saludo más formal (Guten Tag) hasta que la otra persona te proponga tutearte - es mucho más fácil pasar de formal a informal que al revés.
Cómo presentarte
Con estas frases puedes hacer una presentación básica completa:
| Español | Alemán |
|---|---|
| Me llamo... | Ich heiße... |
| Soy... (nombre) | Ich bin... |
| Vengo de España / México / Argentina | Ich komme aus Spanien / Mexiko / Argentinien |
| Vivo en... | Ich wohne in... |
| Mucho gusto | Freut mich / Schön, dich kennenzulernen |
Un diálogo típico de primera presentación:
- Hallo! Ich heiße Ana. Und du?
- Hallo Ana! Ich bin Max. Woher kommst du?
- Ich komme aus Spanien. Und du, wo wohnst du?
- Ich wohne in Berlin.
Preguntar "¿cómo estás?"
| Español | Alemán (informal) | Alemán (formal) |
|---|---|---|
| ¿Cómo estás? | Wie geht's? | Wie geht es Ihnen? |
| Estoy bien, gracias | Mir geht's gut, danke | Mir geht es gut, danke |
| ¿Y tú? / ¿Y usted? | Und dir? | Und Ihnen? |
Wie geht's? es la contracción coloquial de Wie geht es dir? ("¿cómo te va?"), y es, con diferencia, la forma más común de preguntar cómo está alguien en el día a día.
Cortesía básica
| Español | Alemán |
|---|---|
| por favor | bitte |
| gracias | danke |
| de nada | Bitte schön / Gern geschehen |
| perdón / disculpa | Entschuldigung |
| no hay problema | Kein Problem |
Bitte es una de las palabras más versátiles del alemán: significa "por favor" al pedir algo, pero también "de nada" al responder a un "danke", y hasta "¿perdón?" cuando no escuchaste algo y quieres que lo repitan.
Despedidas
| Español | Alemán | Registro |
|---|---|---|
| adiós | Tschüss | informal, el más usado |
| hasta luego | Bis später | informal |
| hasta mañana | Bis morgen | informal |
| hasta pronto | Bis bald | neutro |
| adiós (formal) | Auf Wiedersehen | formal |
Tschüss es, para el alemán cotidiano, lo que "chao" es en español: informal, corto, y perfectamente aceptable incluso con desconocidos en contextos relajados (una tienda, una cafetería). Auf Wiedersehen ("hasta que nos volvamos a ver") es la opción más formal, apropiada en el trabajo o con desconocidos en un contexto serio.
Un diálogo completo de ejemplo
- Guten Tag! Ich heiße Laura.
- Guten Tag, Laura. Ich bin Thomas. Wie geht's?
- Mir geht's gut, danke. Und dir?
- Auch gut, danke. Woher kommst du?
- Ich komme aus Argentinien. Und du, wo wohnst du?
- Ich wohne hier in München.
- Schön, dich kennenzulernen! Tschüss!
- Tschüss, bis bald!
Practica estos saludos hasta que te salgan sin pensar
Los saludos son cortos, pero justo por eso son ideales para practicar con repetición espaciada: al repasarlos varias veces en pocos días, dejan de sonar como palabras sueltas y empiezan a salir de forma automática, como en tu propio idioma. En el entrenador de alemánbásico los tienes disponibles desde el primer nivel A0, mezclados con el resto del vocabulario esencial.
¿Listo para practicar estas palabras? Empieza gratis hoy.
Ir al entrenador →